[北宋]道原《景德传灯录译注(全五册)》作品简介与读书感悟

至于作为“遣使高丽”说重要依据的《佛祖统纪•高丽谛观传》,景德传灯录译注全文,沈海波在〈北宋初年天台教籍重归中土的史实〉一文中对其可信度提出了诸多质疑,其疑问主要集中在:“第二,高丽国既命谛观到中国求

至于作为“遣使高丽”说重要依据的《佛祖统纪•高丽谛观传》,景德传灯录译注全文,沈海波在〈北宋初年天台教籍重归中土的史实〉一文中对其可信度提出了诸多质疑,其疑问主要集中在:

“第二,高丽国既命谛观到中国求师问道,却又规定他‘若不能答,则夺教文以回’。这是极不合情理的。唐宋时期,高丽国同日本一样,经常遣使到中土游学问道、求取经籍。如宋太宗端拱二年(公元989年),高丽成宗王遣僧如可赍书来请大藏经,太宗即命赐予,并赐如可紫衣。(《宋史》卷487)又如淳化元年(公元990年),高丽又遣使韩彦恭来宋,请求佛经,得到新印的大藏经一部,翌年4月归。(《高丽传》卷3。此与端拱二年之求书,疑系同一事。)高丽求法僧为了能求取经籍,还经常主动带来一些中土佚籍,以示友好。如义天在宋哲宗时入宋求法,就将中土久佚的智俨《搜玄记》、《孔目章》,法藏《起信论义记》、《探玄记》,澄观《华严经疏》等奉赠慧因寺。可见当时高丽对于中土文化一直是怀着求法的心态的,谛观怎么可能会有‘若不能答,则夺教文以回’的倨傲态度呢?

释道原,北宋人,著有《景德传灯录》。“百尺竿头,更进一步”以及“枯木逢春”等词语都是出自他的著作。中文名 释道原 国 籍 宋朝 民 族 汉族 职 业 僧人、作家 信 仰 佛教 主要成就 创作《景德传灯。

“第三,《谛观传》称‘观师既至,闻螺溪善讲授,即往参谒,一见心服,遂礼为师。’义寂因为天台教籍散佚,无法弘扬教义,所以才有志于搜求佚籍。而谛观既能睹天台教籍之全貌,识见必广,怎么会‘一见心服’,甚至要拜其为师呢?”(注:沈海波〈北宋初年天台教籍重归中土的史实〉,《中华佛学研究》第四期,第191-192页。)

对于沈氏文中所提到的这些问题,韩国学者曾有所论述。如韩国东国大学李永子教授在《天台思想》中言:

“高丽派谛观法师送天台教籍至吴越之事,充分说明高丽初天台学水准达到相当程度。当时高丽禁止《智论疏》、《仁王疏》、《华严骨目》、《五百门论》等典籍流入中国,并且曾令谛观,如果中国僧侣不能圆满回答一些问题,把送去的天台典籍也再带回国。《华严骨目》批判华严为‘有教,但无观法’;而《五百门论》则批判法相宗慈恩窥基所主张五性各别说的《法华玄赞》。那么,高丽禁止这种典籍的对外输出,也许正反映了当时对法相宗与华严宗的护教意志。”(注:李永子〈天台思想〉,《韩国佛教思想史概观》,第106页,汉城,东国大学校佛教文化研究院,1995。)

又谓:

“谛观到中国的当时,高丽还认为吴越教学水准不高,这才要求谛观先摸底情况。”(注:李永子〈天台思想〉,《韩国佛教思想史概观》,第106页,汉城,东国大学校佛教文化研究院,第109页。)

沈氏对《佛祖统纪•高丽谛观传》的质疑虽不无道理,但同时我们也应当注意:谛观之名,除见于《佛祖统纪》外,在韩国的一些佛教史料中亦曾有提及。如大觉国师义天的《新创国清寺启讲辞》、崔滋的《万德山白莲寺圆妙国师碑铭》、林存的《仙凤寺大觉国师碑铭》等,皆曾提及谛观之名。义天《新创国清寺启讲辞》有谓“天台一枝,明夷于代,昔者元晓菩萨称美于前,谛观法师传扬于后”云云(注:《大觉国师文集》卷三,《韩国佛教全书》第四册,汉城,东国大学校出版部,1994。),表明谛观法师在高丽的确是以弘扬天台教观而名垂青史的。

一、读书须用意,一字值千金。——《增广贤文·上集》译文:想文采出众,一字千金,就得在读书时下一番苦功夫。二、莫道君行早,更有早行人。——《增广贤文·上集》译文:别说你出发的早,还有比你更早的人。《增。

[北宋]道原《景德传灯录译注(全五册)》作品简介与读书感悟

五、结语

[北宋]道原《景德传灯录译注(全五册)》作品简介与读书感悟

此外,在天台教籍复还中国一事上,上述的诸种史料对义寂、德韶及吴越王钱俶三人所起作用的记述也并不是完全一致的,这一点亦应引起我们的注意。如《宋高僧传•义寂传》强调的是义寂重振天台教观的迫切愿望;《景德传灯录•德韶传》在强调义寂振兴天台的迫切愿望的同时,还特别彰显了德韶在其中所起的重要作用;《杨文公谈苑》的相关记述则未有片言只语提及义寂与德韶,强调的完全是吴越王的护法意志。自《宝云振祖集•净光法师传》而下的南宋史料,包括《释门正统•义寂世家》、《佛祖统纪》之《净光尊者纪》及《高丽谛观传》、《吴越忠懿王传》等,都或简或详地加上了吴越王因览内典昧于教相,以咨韶国师,韶师荐之以寂师,寂师为王建讲而请遣使海外求取教典等情节。两宋史料记述中的这些差异,多非势不两立、不可并存者,或如摸象之譬,盖由各见一端而致记述之详略轻重有所不同耳。韩国学者李永子教授在《天台思想》中言“谛观到中国是由义寂法师的天台教学振兴之愿望和忠懿王求法意志以及德韶禅师护法意志等相互作用的结果”(注:李永子〈天台思想〉,《韩国佛教思想史概观》,第109页。),可谓的论。更进而言之,螺溪义寂重振天台的急切愿望为内在动因,德韶国师与吴王忠懿王的护法行动为外在助缘,如此因缘和合,始有天台教籍之去珠复还。此时,上距会昌法难已人替四代、时逾百年矣。

1、纵然万劫不复,纵然相思入骨,我也待你 眉眼如初,岁月如故的意思是: 形容相恋的双方碧辟感情情深意切,不管什么都无法阻止想念对方。双方的相处永远像最初遇见时一样,彼此牵挂彼此思念,永远保持如初恋般的美好。。

上一篇 2022年12月11 02:47
下一篇 2022年12月05 18:48

相关推荐

关注微信