[美]威廉·保尔《如何做导演》作品简介与读书感悟

后长期从事中外文学研究工作,有各类作品750余万字。著有《阿尔巴尼亚文学史》、《南斯拉夫戏剧史》、《中国文学》(与女儿郑秋蕾合著)、《刘绍棠全传》、《新时期文艺主潮论》(主编并参加撰写)、《恭王府文评

后长期从事中外文学研究工作,有各类作品750余万字。著有《阿尔巴尼亚文学史》、《南斯拉夫戏剧史》、《中国文学》(与女儿郑秋蕾合著)、《刘绍棠全传》、《新时期文艺主潮论》(主编并参加撰写)、《恭王府文评》;译著有《亡军的将领》《居辽同志兴衰记》《母亲阿尔巴尼亚》等12部;主要文学创作有《来自南斯拉夫的报告》《我与阿尔巴尼亚的情缘》;综合性文选:郑恩波50年诗文珍藏本《春华秋实》等。

冯志臣(罗马尼亚卷)

1937年生于吉林省敦化县。

1956—1961年在北京外国语学院学习罗马尼亚语,毕业后留校任教。

1.高尔基《童年》好词好句好段,读书感悟,主要内容 好词: 美不胜收、神采奕奕、气喘吁吁、色彩斑驳、震耳欲聋、司空见惯、绘声绘色、吹毛求疵、惴惴不安、悲悯、婀娜、踉跄、自言自语、小心翼翼、摇摇欲坠、黑黢黢、汗涔涔出类拔萃。

1961—1965年在罗马尼亚布加勒斯特大学语言文学系就读,获语文学博士学位。

偶然得到了这本《爱的教育》,因为成为了自己的书,所以也没急着去看,反而将它搁置一边任其生灰尘.直到一天翻开,我就觉得非要看完不可了.这本书是以一个小男孩——安利柯,在一学年十个月里记载的日记,构成了这部作品的。

回国后继续在北外任教,侧重研究罗马尼亚语言和文学。执教期间,曾任罗马尼亚语教研室主任、东欧语系系主任、《东欧》季刊主编、硕士研究生与博士研究生导师。

曾获中国翻译协会颁发的资深翻译家荣誉证书,享受政府特殊津贴。

著有《罗马尼亚文学》、《东欧当代文学史》(罗马尼亚篇)、《汉罗词典》(主编)、《罗汉词典》(主编)、《罗马尼亚语通论》。译著有《考什布克诗选》、《卡拉迦列讽刺文集》(合译,外研社, 1982年)、《吉德里兄弟》(合译)、《罗马尼亚戏剧选》(合译)、《埃米内斯库诗文选》。

翻译的罗马尼亚剧本《公正舆论》曾由北京人民艺术剧院和武汉话剧团分别公演。

陈九瑛(保加利亚卷)

1934年生于湖南常德,保加利亚索非亚大学保加利亚语言文学系毕业,中国社会科学院外国文学研究所研究员,曾获保加利亚政府“基里尔·麦托迪”文化奖。著有《保加利亚爱国诗歌研究》 ;合著作品有《东欧文学史》《 东欧当代文学史》《 中欧东南欧文学史》《欧洲文学史》;译著有长篇小说《轭下》(合译)、《夜驰白马》(合译)、《星星在我们顶空》 ,中篇小说《两个朋友》(合译)、《灵魂的枷锁》,戏剧剧本《警报》《 求职梦》,以及《保加利亚民间故事选》《 世界著名机智人物大观》(合译)、《世界短篇小说精品文库》(合编)。

夏镇(1934—2015,阿尔巴尼亚卷)

江苏省建湖县人。

1955年考入北京俄语学院(北外前身),1959年毕业留校。1962年边工作边学习阿尔巴尼亚语,后多年从事俄语、阿尔巴尼亚语教学工作,曾任阿尔巴尼亚语教研室主任(教研组长)、校统战部长,副教授。

1985—1987年赴南斯拉夫普里什蒂纳大学进修,期间应邀出席南斯拉夫民俗学代表大会。曾任《东欧》杂志编委、海淀区海外联谊会第二届理事会理事、《沃土畊耘五十年》杂志顾问等职。

2014年获中国非通用语教学研究会终身成就奖。曾翻译阿尔巴尼亚作家法特米尔·吉亚泰的小说《豆蔻年华》,主编多部阿尔巴尼亚语教材,参与编写《外国抒情诗赏析词典》,校对《中学生古汉语词典》,译释《小学古诗词背诵》等,并发表《阿尔巴尼亚诗歌嬗变》等多篇论文及文学评论。

近年还出版了《夏镇诗选》《长歌短吟》和《爱的永恒——夏镇遗作》。

后浪剧场021

【作者简介】

林克欢,戏剧学家,国家一级评论员。

历任中国青年艺术剧院文学部主任、院长、艺术总监。

著有剧作《转折》《报童》,专著《舞台的倾斜》《戏剧表现论》《戏剧香港 香港戏剧》《消费时代的戏剧》,文集《诘问与嬉戏》《消费时代的戏剧》《分崩离析的戏剧年代》等,并编著《<红鼻子>的舞台艺术》《台湾剧作选》《林兆华导演艺术》。在200多种国内外报刊上,发表了300多万字的艺术评论、文艺随笔、文化论述及美学理论文章。

后浪剧场022

【作者简介】

厄尔·R·吉斯特(EARLE R. GISTER,1934-2012),著名表演教师,美国最受尊敬的当代戏剧教育家之一,公认的契诃夫戏剧专家。20世纪60年代中期成为美国职业戏剧演员培训的先锋人物之一,毕生致力于舞台表演教学和职业演员培训,对半个多世纪以来美国戏剧、影视演员的培养产生了巨大的影响。曾在众多顶尖艺术院校执教,如茱莉亚学院、纽约大学、卡内基梅隆大学(戏剧系主任)等,职业生涯晚期长期在耶鲁戏剧学院担任表演系主任、副院长,直至退休。

乔·阿尔伯蒂(JOE ALBERTI),戏剧演员、导演和教师,厄尔·R·吉斯特的学生,吉斯特表演法的资深研究专家。现在美国新墨西哥大学戏剧与舞蹈系任教。

【译者简介】

朱黎伊,北京人,中央戏剧学院舞美史论硕士,曾任北京舞蹈学院教师。

[美]威廉·保尔《如何做导演》作品简介与读书感悟

后浪剧场023

【作者简介】

三轮绘理花,导演、演员。

毕业于庆应义塾大学,伦敦大学研究生院戏剧学硕士。

作为文化厅派遣艺术家在外研修员,曾赴英国皇家戏剧学院、皇家歌剧院等地进行导演、表演、戏剧教育的考察和研究,并在东京艺术大学等机构担任教师。

此外,还广泛地翻译和导演了大量莎士比亚戏剧、英美现代戏剧,以及西方古典戏剧。译作有《西方古典戏剧的表演》《即兴:自由的行动表现》等。

【译者简介】

张吉琳,南京艺术学院电影电视学院导演专业学士,日本大学大学院艺术学研究科舞台艺术学硕士。

主攻中日演剧演出教育比较论、演出论,辅修民俗艺能特论及艺术管理特论。(日本)传统演剧文化研究会成员。现从事日本文化交流相关工作。

相关:

vol.74 为什么英国演员大多都是学霸? 嘉宾:成荫、吉琳

vol.78 为什么英国皇家戏剧学院出了那么多名人? 嘉宾:成荫、吉琳

后浪剧场024

【作者简介】

河竹登志夫(1924-2013),毕业于东京帝国大学(现东京大学)理学部物理学科、早稻田大学文学部艺术科,曾远赴欧美进行比较戏剧研究。

1974年获文学博士学位,1976年被推举为奥地利科学艺术院会员,2001年获选为文化功劳者。曾任早稻田大学名誉教授和日本戏剧学会名誉会长。主要著作有《比较戏剧学》(正、续篇)、《日本的哈姆雷特》、《歌舞伎美论》等。

【译者简介】

陈秋峰,1942年生,上海师范大学人文与传播学院副教授。曾从事文艺学、比较文学和日语教学。译有《文学序说》及几十篇论文,并与杨国华先生合译《文艺学概论》《比较文学概论》《戏剧概论》等。

钢铁是怎样炼成的描写保尔·柯察金经历第一次世界大战、十月革命、国内战争和国民经济恢复时期的严峻生活。保尔早年丧父,母亲替人洗衣、做饭,哥哥是工人。保尔12岁时,母亲把他送到车站食堂当杂役,受尽了凌辱。十月革命爆发,。

杨国华,1941年生,上海师范大学人文与传播学院教授。曾从事外国文学和日语教学。曾任中国日本文学研究会理事,著有《日本当代文学史》《川端康成评传》。

对书进行了解,并运用文字辅以记录和深入了解,说白了就是介绍加上感悟

相关:

vol.80 从狂言、能乐、歌舞伎,聊日本人的脑回路 嘉宾:吉琳

vol.83 观众和演员的关系是性感而浪漫的? 嘉宾:吉琳

后浪剧场025

【作者简介】

埃德温•威尔森 (Edwin Wilson),美国著名戏剧学者、教育家、评论家、导演。曾任耶鲁大学戏剧学院教授、纽约市立大学亨特学院戏剧与电影系主任。曾任普利策戏剧奖评选委员会主席、托尼奖提名委员会成员、纽约戏剧评论家协会主席、《华尔街日报》特约剧评人。

【译者简介】

李伟峰,清华大学新闻与传播专业学士,中国电影艺术研究中心电影学硕士。译著有《经典电影理论导论》《进击的演员》。

孙菲,戏剧导演,中央戏剧学院戏剧教育系青年教师。译著有《戏剧的故事》《如何做导演》。

后浪剧场026

【作者简介】

D.W.布朗,演员、导演、编剧。

15岁在故乡亚利桑那州开始表演生涯,之后赴洛杉矶发展,师承美国“方法派”三大代表人物之一的桑福德·迈斯纳,与妻子共同成立了洛杉矶一流的表演学校——乔安妮·巴伦与D.W.布朗工作室(www.baronbrown.com),该校受到汤姆·克鲁斯、汤姆·汉克斯、达斯汀·霍夫曼、罗伯特·德尼罗、大卫·马梅等人的推崇,培养的学生包括罗宾·莱特、奥利维亚·维尔德、基努·里维斯和山姆·雷米等。

布朗编剧及导演作品有电影《北部丛林》及短片《克洛伊》《渴望鲜花》《封套》等,还执导了多部戏剧作品。另著有You Can Act:A Complete Guide for Actors。

【译者简介】

朱黎伊,80后,北京人。中央戏剧学院舞美史论硕士,曾任北京舞蹈学院教师。

后浪剧场027

【作者简介】

托尼·巴尔(Tony Barr,1921—2002),演员、制片人、表演教师,美国演员工会、导演工会成员。

早年在百老汇从事表演和舞台监督工作,后在好莱坞出演了大量影视剧。

20世纪50年代进入哥伦比亚广播公司担任制片人,代表作有电视剧《高潮!》(Climax!)、《90分钟剧场》(Playhouse 90)等。

米兰·昆德拉(Milan Kundera),小说家,出生于捷克斯洛伐克布尔诺,自1975年起,在法国定居。长篇小说《玩笑》《生活在别处》《告别圆舞曲》《笑忘录》《不能承受的生命之轻》和《不朽》,以及短篇小说集《好笑的爱》是以。

1960年在洛杉矶创办了电影演员工作坊,打破基于舞台的传统训练模式,率先将摄影机引入了演员的培训。

【译者简介】

刘亚,美国威斯康辛州劳伦斯大学学士、哥伦比亚大学硕士。曾担任果壳网和《自然》杂志中英文稿件译者,译著有《表演训练手册》(合译)。

相关:

vol.156 表演课——如何在镜头前表演 嘉宾:张昕瑶、张昕琦

后浪剧场028

【作者简介】

李·斯特拉斯伯格(Lee Strasberg,1901—1982),美国方法派表演理论创始人,演员、导演、教师。

早年于美国实验剧院师从在西方传授斯坦尼体系的第一人波列斯拉夫斯基。

1931年在纽约成立了同仁剧院,1948年加入备受推崇的演员工作室,并担任总监一职长达30年。

斯特拉斯伯格是影响20世纪表演风格的里程碑式人物,其学生包括玛丽莲·梦露、詹姆斯·迪恩、罗伯特·德尼罗、阿尔·帕西诺、保罗·纽曼、杰克·尼科尔森、达斯汀·霍夫曼、哈维·凯特尔、梅丽尔·斯特里普等。

在大银幕方面,曾凭借《三个老枪手》获威尼斯电影节最佳男演员,以及凭借《教父2》提名奥斯卡最佳男配角。

【编辑整理者简介】

1、《钢铁是怎样炼成的》主题 一部描写新人成长历程和揭示新人优秀品质的优秀小说。该书塑造了保尔·柯察金这一光辉形象,歌颂了他在革命战争时期自强不息、意志刚强、历经磨难、勇斗病魔的精神。书中洋溢着革命激情和理想主义。

【译者简介】

姜若瑜,中央戏剧学院表演系教授、博士生导师。曾赴美国纽约州立大学主攻戏剧表演、导演,辅修现代舞编舞,回国执教于中央戏剧学院导演系,后调至表演系。曾任北京京剧院导演。

相关:

vol.81 你真的了解斯特拉斯伯格和方法派吗? 嘉宾:姜若瑜、润琪

vol.82 为什么说方法派对素人也有用? 嘉宾:姜若瑜、润琪

后浪剧场029

【作者简介】

雅克·勒考克(Jacques Lecoq,1921—1999),20世纪影响深远的戏剧教育家,形体戏剧重要奠基人。

于1956年创立了雅克·勒考克国际戏剧学校,担任校长,并一直从事教学工作至辞世。

勒考克的训练旨在帮助演员唤醒身体的想象力、丰富肢体的表达,拒绝模式化的表演方 法,从而激发演员的创造力。

曾经受教于勒考克的学生遍布全球,不仅包括业内演员、导演、舞台设计师,还有作家、建筑师、心理学家等,他们都从其教学中得到启迪,共同见证了雅克·勒考克训练体系的强大生命力。

【编著者简介】

让–加布里埃尔·卡拉索(Jean-Gabriel Carasso),雅克·勒考克的学生,巴黎国立戏剧研究协会负责人。

让–克劳德·拉利亚(Jean-Claude Lallias),克雷泰伊大学文学教授。

【译者简介】

马照琪,戏剧编导、讲师、小丑医生演员。

2005年于中国台北成立“沙丁庞客剧团”,致力于肢体喜剧表演与集体创作,并于2016年成立“红鼻子关怀小丑协会”,将专业的小丑表演带进医院的儿童病房,在台湾各地的主要医院中定期表演。

相关:

vol.101 可别错过这部华人戏剧节隐秘流传的神仙书 嘉宾:马照琪

vol.103 为什么说戏剧与每个人的日常生活都有关 嘉宾:马照琪

后浪剧场030

【作者简介】

蜷川幸雄(1935—2016),出生于日本埼玉县川口市。

1969年以《真情满溢的轻薄》崛起于前卫小剧场运动,1974年以《罗密欧与朱丽叶》进入商业戏剧领域。

自此以后,作为日本代表性的戏剧导演,长期活跃于世界各国的戏剧舞台上。著有《导演术》(合著,筑摩文库)、《Note 1969—2001》(河出书房新社)等。

【译者简介】

詹慕如,译有文学小说、社会人文作品等书籍百余册,并从事同声传译、交互传译及采访撰稿等工作。

相关:

vol.97 蜷川幸雄:藤原龙也、二宫和也与小栗旬的启蒙导师 嘉宾:润琪、纾含

vol.99 蜷川幸雄:「戏剧是一种病」 嘉宾:润琪、纾含

后浪剧场031

【作者简介】

姜涛,戏剧学博士,教授、博士生导师。

曾赴俄罗斯访学,现任中央戏剧学院导演系主任,中国戏剧家协会导演艺术委员会常务主任。

曾导演《去年夏天在丘里木斯克》《三姊妹》《罗密欧与朱丽叶》《红岩魂》《叩问》《潜伏》等话剧。

曾发表《论中国莎剧舞台上的导演艺术》《万比洛夫的“日常性”与二度创作中的写实象征》等论文,著有《论“佐临的风格”与梦想》,参撰《导演学基础教程》。

曾获 “五个一工程”奖、全国话剧金狮导演奖、 “北京市优秀教师”荣誉称号、北京市高等学校教学名师奖。

相关:

vol.94 斯坦尼表演体系链接全宇宙

后浪剧场032

【作者简介】

森下信雄(Nobuo Morishita),1963年出生于日本冈山县高梁市,1986年自香川大学毕业后进入阪急电铁。历经铁路运营工作、大阪市梅田茶屋町再开发计划负责人、阪急西宫球场副总经理等职务。1998年调任至宝冢歌剧团,历任宝冢歌剧团制作课长、星组制作人、宝冢歌剧事业部事业推进课长、宝冢总经理等职。2004年调回阪急电铁任职,2008年转任梅田艺术剧场常务董事,2011年自阪急电铁集团离职。现任人力资源顾问,并于日本关西大学、近畿大学教授娱乐事业文化论、观光与活动事业论等课程。拥有完整的宝冢歌剧团管理经验。

【译者简介】

方瑜,日本庆应义塾大学艺术管理硕士。任职于表演艺术领域,兼职译者。热爱阅读、电影、看戏看舞与旅行。译有《开花之人:福原有信的资生堂创业物语》,《社会为何对年轻人冷酷无情》等。

相关:

vol.12 为什么天海祐希是日本女性最想成为的人?嘉宾:程婕

vol.13 为什么大家都喊天海祐希女王大人?嘉宾:程婕

vol.37 天海祐希版成长日记

vol.38 天海祐希版恋人絮语

后浪剧场033

【作者简介】

D.W.布朗,演员、导演、编剧。15岁在故乡亚利桑那州开始表演生涯,之后赴洛杉矶发展,师承美国“方法派”三大代表人物之一的桑福德·迈斯纳,与妻子共同成立了洛杉矶一流的表演学校——乔安妮·巴伦与D.W.布朗工作室(www.baronbrown.com),该校受到汤姆·克鲁斯、汤姆·汉克斯、达斯汀·霍夫曼、罗伯特·德尼罗、大卫·马梅等人的推崇,培养的学生包括罗宾·莱特、奥利维亚·维尔德、基努·里维斯和山姆·雷米等。布朗编剧及导演作品有电影《北部丛林》及短片《克洛伊》《渴望鲜花》《封套》等,还执导了多部戏剧作品。另著有《给演员的片场建议:排除干扰,在镜头前奉上出色表演!》。

【译者简介】

李伟峰,湖南人。清华大学新闻与传播专业学士,中国电影艺术研究中心电影学硕士。译有《经典电影理论导论》《认识戏剧》(合译)等。

后浪剧场034

【作者简介】

彼得•布鲁克(Peter Brook),英国著名戏剧、电影导演。1925年出生于伦敦,获牛津大学硕士学位;曾任英国皇家莎士比亚剧团导演,执导了《爱的徒劳》《一报还一报》《泰特斯•安德洛尼克斯》《李尔王》《仲夏夜之梦》等莎剧;20世纪70年代初创作中心移至法国,在巴黎创办 了国际戏剧研究中心,并在北方剧院担任了30多年的艺术总监。

在60多年的创作生涯中,执导了大量颠覆导演和演员思考方式的戏剧、歌剧、电影和电视剧,包括获托尼奖最佳导演奖的《马拉/萨德》《仲夏夜之梦》,获国际艾美奖的《卡门的悲剧》《摩诃婆罗多》,获戛纳电影节金棕榈奖提名的《蝇王》《琴声如诉》等。曾获奥利弗奖特别奖,被英语世界主流媒体称为“在世最伟大的戏剧导演”。另著有《流动的时点》《敞开的门》《时间之线》等。

【译者简介】

王翀,中国最有影响力之一的80后戏剧导演。翻译并导演了《阴道独白》《哈姆雷特机器》《平行宇宙爱情演绎法》等欧美后现代名作,又以《雷雨2.0》《茶馆2.0》《样板戏2.0》革新中文经典。《地雷战2.0》获东京艺术节大奖,《大先生》被《新京报》评为年度最佳华语戏剧。曾获韩素音青年翻译奖亚军。

相关:

vol.164 和王学兵、王翀聊聊——表演与戏剧

后浪剧场035

【作者简介】

冯远征,北京人民艺术剧院演员,国家一级演员,北京人艺演员队队长、艺委会副主任。第十三届全国政协委员,北京市政协委员。

1985年考入北京人民艺术剧院;1989年应邀赴联邦德国西柏林高等艺术学院戏剧系进修戏剧表演(主攻格洛托夫斯基表演学派);1991年回国,成为北京人民艺术剧院演员;2013年受聘北京电影学院特约教授,担任摄影系2012级本科表演课主任教员,执导话剧《哈姆雷特》;2014年第一学期担任2013级MFA艺术研究生班戏剧表演主任教员,执导话剧《足球俱乐部》《等待戈多》;同年11月担任摄影系2012级本科及研究生表演课主任教员,执导话剧《死无葬身之地》。代表作品有话剧《茶馆》《足球俱乐部》《全家福》《日出》《哗变》《知己》《司马迁》《杜甫》等,电视剧《不要和陌生人说话》《老农民》《老中医》等,电影《非诚勿扰》《美丽上海》《青春祭》等。

后浪剧场036

【作者简介】

凯瑟琳·扎切斯特(Katherine Zachest),英国儿童戏剧教育专家,曾多次参加国内外研讨会,在中国香港地区开办过自己的戏剧工作坊,并编剧、导演了多部儿童剧目。现在澳大利亚的肯迪大学担任艺术教师的职务。

【译者简介】

周子璇,英国埃塞克斯大学戏剧导演专业研究生、戏剧导演,现为南京艺术学院导演系教师。

人间四月天,春暖花开,适合读书。

这段时间,大家应该也会比之前有更多的时间思考和学习。

向大家推荐表演、戏剧向的神仙书,希望和大家一起进步。

上一篇 2022年12月22 18:53
下一篇 2022年12月13 15:15

相关推荐

关注微信