《微暗的火》中译本
出版于一九六二年的《微暗的火》是俄裔美籍作家弗拉基米尔·纳博科夫除《洛丽塔》之外另一部著名的作品。在一九六五年对纽约电视台13频道的访谈中,纳博科夫说“我最好的两本美国题材的小说是《洛丽塔》和《微暗的火》”。(见《独抒己见》,上海译文出版社,2018,弗拉基米尔·纳博科夫作品,第21页)当然,那时他还有好些作品还没开始写呢(如《爱达》、《透明》等)。
这部小说最为人称道的地方,自然就是它独特的写作形式了。小说采用的是对诗歌进行解读的方式,分为了四个部分:《前言》、《微暗的火——一首四个篇章的长诗》、《评注》、《索引》。我们也可以想起另外一些较为独特的小说形式,如日记体、书信体,特别是和词典(如福楼拜的《庸见词典》)较为相似(把对词汇的解释转变成了对诗句的注脚)。
作者简介:弗拉基米尔•纳博科夫(1899-1977)纳博科夫是二十世纪公认的杰出小说家和文体家。一八九九年四月二十三日,纳博科夫出生于圣彼得堡。布尔什维克革命期间,纳博科夫随全家于一九一九年流亡德国。他在剑桥三一。
当然,金波特的评注更似是一厢情愿的胡言乱语。特别匪夷所思的地方是,他对追杀自己的杀手,格拉杜斯的行踪、一举一动都一清二楚。
“独抒己见”是指:抒:抒发,发表。己见 : 自己的意见。各自充分发表自己的意见。独抒己见 [dú shū jǐ jiàn]:抒:抒发,发表。己见 : 自己的意见。各自充分发表自己的意见。造句:1、人大代表独抒己见,共同商。
不过,关于《微暗的火》这首长诗(诗名源于莎士比亚的戏剧《雅典的泰门》),倒并非是游戏之作。众所周知,纳博科夫也是一名诗人,在小说《天赋》中,他也为当中的主角创作了不少诗歌。至于谢德,纳博科夫称赞“他是迄今为止最伟大的虚构诗人”(见《独抒己见》,第57页)。
《独抒己见小说》百度网盘pdf最新全集下载:链接:https://pan.baidu.com/s/1JCT25HP7b7ewE3Ht6LJiZQ ?pwd=jg43 提取码:jg43简介:《独抒己见》是二十世纪公认杰出的小说家、文体家纳博科夫的自编文集,以《巴黎评。
-THE END-