梶山浩,哈喽大家好,我是娜蘭家。之前一篇文章给大家留了两个个问题。西点中为什么很少用绵白糖,基本都用幼砂糖?除了中国外还有哪些国家会用绵白糖?
咱们先来说第一个问题。在西点中很少用或者不用绵白糖是因为绵白糖在制作过程中会喷入2.5%左右的转化糖。纯度上没有砂糖高。而且绵白糖的甜度会比白砂糖高。在现在降糖低脂的时代白砂糖更适合人们的需求。还有是因为:
2.含水量高。西点顾名思义是来自于西方欧洲的甜品。欧洲厨师在研发西点配方时是按照砂糖的特性进行研发的。如果我们把砂糖换成绵白糖,结果是整个配方都需要调整。因为糖算湿性原料,如果改变糖的品种,那整款蛋糕的干湿比例失调,需要从新调整,从而增加很多工作量,也不是所有厨师都有这个能力去调整配方的。
作者简介:冰心(1900年10月5日-1999年2月28日),女,原名谢婉莹,福建省福州市长乐区人,中国民主促进会(民进)成员。中国诗人,现代作家、翻译家、儿童文学作家、社会活动家、散文家。笔名冰心取自“一片冰心在玉壶”。
3.上色快。我们在煮焦糖时砂糖温度在170度变成焦糖色。而绵白糖在150度就会变成焦糖色。这导致我们在烘烤蛋糕时绵白糖制作的蛋糕上色快且色重。在蛋糕未成熟时颜色已经非常深。蛋糕成熟时表面颜色已经烤糊了。
综上所述西点中基本都是用白砂糖而不用绵白糖。
1、美的力量绝不亚于思维的力量。一个再深刻的思维都可能变为常识,只有一个东西是永不衰老的,那就是美。2、秋天的白云,温柔如絮,悠悠远去,梧桐的枯叶,正在秋风里忽闪忽闪地飘落。3、这一幢幢房子,在乡野纯净的。
第二个问题,除了中式点心外还有哪些国家会用绵白糖制作甜点呢?
【一】繁星闪烁着——深蓝的天空,何曾听得见他们对语?沉默中,微光里,它们深深地互相颂赞了。【二】童年啊!是梦中的真,是真中的梦,是回忆时含泪的微笑。【三】万顷的颤动——深黑的岛边,月儿上来了!生之源,死之。
如果我说日本和果子来自于咱们中国你们相信吗?如果我说和果子是我们中国老祖宗发明的你们信吗?不管你们信不信,这就是事实!我对以上说的话负责!
读书笔记: 书名:童年 作者:高尔基 好词 瑗际 歪斜凌乱 灰雾茫茫 轻声慢语 胆怯 不知所措 软塌塌 澄澈 耸向 独树一帜 难以置信 琐事 矗立 与人为善 不折不扣 不动声色 窥伺 掩面而笑 绵绵不断 不为所动 好句 1.我看着他好。
16年跟随日本东京制果学校校长 梶山浩司先生 学习和果子时的开场白是这样说的......我先介绍下梶山浩司校长,校长从业近50年是日本和果子十大匠人之一,和果子协会副会长,东京制果学校的校长。校长的开场白是这样说的:日本的和果子来自于1000多年前唐宋时期的中国。是由僧侣将制作方法带回日本的。现在一些日本有名的百年老店还遵循唐宋时期的制作方法制作点心。听到这心理又激动又难过,高兴的是大名鼎鼎的和果子是我们老祖宗发明的。难过的是我们想吃我们自己的甜品时难道还要去日本吗?
所以综上所述,目前还使用绵白糖制作点心的国家除了咱们中国的中式点心,还有日本的和果子。
《爱的教育》读书感悟读后感1 我读过了《爱的教育》这本书,这本书的内容非常精彩。 《爱的教育》采用 日记 的形式,讲述一个叫安利柯的小男孩成长的 故事 ,建记录了他一年之内在学校,家庭,社会的所见所闻,字里行间洋溢着对祖国。