[爱尔兰]奥斯卡·王尔德《认真最重要》作品简介与读书感悟

荟萃世界名家经典集结国内名家翻译名著名译英汉对照读本《哈姆莱特》朱生豪译《伊坦•弗洛美》吕叔湘译《凯撒和克莉奥佩特拉》杨宪益译《理想丈夫》文心译《简•爱》吴钧燮译《名利场》杨必译《一间自己的房间》贾辉

荟萃世界名家经典 集结国内名家翻译

名著名译英汉对照读本

《哈姆莱特》朱生豪 译

《伊坦•弗洛美》吕叔湘 译

《凯撒和克莉奥佩特拉》杨宪益 译

《理想丈夫》文心 译

《简•爱》吴钧燮 译

《名利场》杨必 译

《一间自己的房间》贾辉丰 译

《欧•亨利短篇小说选》王永年 译

《马克•吐温短篇小说选》叶冬心 译

《黑暗的心》黄雨石 译

这套丛书的名字比较长:名著名译英汉对照读本。还应该长一点儿才更准确,比如叫做“名著名译英汉对照翻译教程读本”,奥斯卡王尔德作品,因为这更接近我们费尽周折编出这套书的全部用意和目的。下面简单地说明一下。,

一、名著

外国文学名著成千上万,按说选出十种八种,做成英汉对照读物,奉献给读者,不应该是难事。

但凡事怕讲条件。英汉对照读物不宜太长,最好在八九万字的篇幅;体裁要丰富,至少戏剧、长篇和短篇小说要照顾到;英语难易要兼顾,各个时期尽量不漏,写作风格多样化;译文优秀,确实可以作为翻译教程式的读本……这么多条件相加,名著挑选起来就有相当难度了。多亏了各家老字号出版社几十年来出版的外国文化和文学翻译作品十分丰厚,虽然花费了不少力气,但结果相当令人满意。

奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde,1854年10月16日—1900年11月30日),出生于爱尔兰都柏林,19世纪英国(准确来讲是爱尔兰,但是当时由英国统治)最伟大的作家与艺术家之一,以其剧作、诗歌、童话和小说闻名,唯美主义代表人物,1。

识别二维码 一键购买☟

三个戏剧。流传下来的优秀戏剧作品是西方文学的重要组成部分。阅读西方文学作品,必须阅读优秀的戏剧作品。另外,戏剧是西方文学的重要形式之一。在小说形式没有出现之前,戏剧是文艺创作中最具包容量的形式。

小说出现后,戏剧除了不断丰富自己,仍然保持着所有文艺创作形式所无法取代的优势,那就是舞台演出。小说可以朗读,但是无法在舞台上演出。要想登台演出,还得改编成剧本。因此,戏剧仍然是阅读的一个重要对象。《哈姆莱特》不仅是莎士比亚的扛鼎之作,也是所有剧本中公认的代表之作,其深度、广度和厚度,只有亲自阅读才能领会。

莎士比亚是戏剧发展史上的一座山,后来者只有仰望的,没有叫板的,偏偏出了个萧伯纳要与他试比高低。萧伯纳发愤读书(包括不列颠百科全书的全部),勤奋写作(共写了五十余部),还创办“费边社”。莎士比亚有个名剧叫《安东尼与克莉奥佩特拉》,写古罗马人的人性和爱情。萧伯纳说,不,古人更喜欢政治,不信你看我写的《凯撒和克莉奥佩特拉》。后者也成了名剧,还拍成了电影,成为电影经典。

才子作家奥斯卡 · 王尔德却说,爱情和政治都重要,唯美主义更重要,我来写一出唯美剧本《理想丈夫》让你们看看。于是,《理想丈夫》集爱情、政治讽刺与社会风俗于一体,上演时轰动一时,也成了名剧。

两个长篇。为了适合英汉对照,我们只能选长篇小说名著的若干章节。萨克雷的《名利场》和夏洛特 · 勃朗特的《简 · 爱》我们各选了其中的八九万字,首先是因为这两部作品在西方文学史上具有独一无二的地位,其次是因为这个译本已经成了翻译外国文学作品的范本。所选的几章当然是其中最精彩的,完全可以当做短篇小说看,却又大体上窥见了全书中的几个主人公。

萨克雷生前十分走红,许多后起作家都对他十分仰慕,夏洛特 · 勃朗特就是他的追星族,醉心文学,终写出一部《简 · 爱》献给他,勃朗特也从此成名。

1、奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde,1854年10月16日—1900年11月30日),出生于爱尔兰都柏林,19世纪英国(准确来讲是爱尔兰,但是当时由英国统治)最伟大的作家与艺术家之一,以其剧作、诗歌、童话和小说闻名,唯美主义代表人物。

吴钧燮,1928年生人,浙江杭州人。历任国务院文教委员会研究室干部,中共中央宣传部科学卫生处干事,国务院文化部研究室干部,中国戏剧家协会戏剧出版社编辑,人民文学出版社编辑、编审。其译作丰富,译文传神优美,深受读者喜爱。

两个中篇。实际上,英语文学里没有中篇小说这个明确概念。三四万字的短篇仍视为短篇,五六万字的作品就可以算作小长篇了。这里所选的两个中篇分别在八九万字,已经是名副其实的长篇了。

康拉德的《黑暗的心》是公认的二十世纪文学经典,剥葱皮一样把殖民主义者的心态一层层刻画得淋漓尽致,其影响之大,先是在二十世纪三四十年代直接触动著名诗人托马斯 · 艾略特写出了《荒原》,后又在八十年代造就了轰动全球的电影大片《现代启示录》。

美国心理派女作家伊迪丝 · 华顿以特有的细腻和力量,在她的最负盛名的《伊坦·弗洛美》里,写出了当初美国从农业国转向工业国时产生的物质问题和道德问题。

最后是两位在中国读者群里最有声望的美国作家——马克 · 吐温和欧 · 亨利——的短篇小说选。马克 · 吐温的幽默讽刺和欧 · 亨利的巧妙构思,使他们跻身于世界文坛。我们选收时尽量照顾他们的创作特色,例如马克 · 吐温的《一张百万英镑钞票》和《腐蚀了哈德利堡镇居民的人》,欧 · 亨利的《麦琪的礼物》、《最后的常春藤叶》和《警察和赞美诗》,等等。

[爱尔兰]奥斯卡·王尔德《认真最重要》作品简介与读书感悟

二、名译

“名译”的基点是译作出版后,经过一段时间考验,已经得到读者和专家的认可。大部分名译出自名家之手,如朱生豪、吕叔湘、杨宪益、杨必、黄雨石,自然算得上 “名译”了。不过,这套丛书还特别强调了1949年以后文学翻译的历史与传统,变化与取向。

1949年前的文学翻译是八仙过海各显神通,虽然不乏优秀的翻译作品,但是自由发挥随意删改的译风也确实存在,甚至在一些翻译作品中相当厉害。近几十年来,经过几代人的编辑和修订,共同努力,留住了一批1949年前的翻译作品,如朱生豪的《莎士比亚戏剧集》、吕叔湘的《伊坦 · 弗洛美》、徐霞村的《鲁滨孙飘流记》,等等。

更重要的是通过淘汰、修改和碰撞,翻译界渐渐产生共识,形成了一种认真、严谨、准确、精当的译文标准取向,与当代白话文更加接轨了。读者通过每一种书的千把字的“翻译谈”,完全可以体会到这种变化和历史。

每一本译作前,专有一篇相应的“翻译谈”,有效指导翻译与阅读☝

在这十种翻译作品里,《哈姆莱特》、《伊坦·弗洛美》、《名利场》可归为一类。它们更注重段落的信息,有时不惜打乱一点儿句序,力求更传神,更口语化,更接近白话文小说的味道与表达。译者能做到这点,靠的是雄厚的英文和汉语底子,尤其是后者。《凯撒和克莉奥佩特拉》是一种游刃有余的翻译,两种文字都照顾得很好;杨宪益、朱光潜、杨周翰、潘家洵,都算得上这种优秀的翻译的代表。《马克 · 吐温短篇小说选》的翻译,是一种更容易反映作者写作风格的译文。《简 · 爱》是目前英语作品之中汉译版本最多的。吴钧燮的译本是较早的,超过了过去的译本,后来的译本又无一可及,从此不难看出翻译不是谁都能做好的。《欧 · 亨利短篇小说选》、《一间自己的房间》、《黑暗的心》和《理想丈夫》的译文简朴、清顺,更贴近原文的原貌,代表了今后译文的走向。

三、英汉对照

译家和编辑有一句大白话:译文和原文对不上(或对得上)。这话往往代表一种翻译的优劣标准。这个系列的所有翻译都是“对得上的”,尽管程度上会出现差别。但是读者在对照英文和中文的时候,一定要琢磨一下,消化一下,发现有“对不上的”也切不要立即下结论,最好回头看看书前的那篇千把字的“翻译谈”,然后再下结论。你这样做了,无论发现什么结果,都会获得一种意想不到的飞跃,英文的和中文的。

四、读本

另外,前边说过,我们的这套书应该叫做“翻译教程读本”才更尽其意。我们知道,许多优秀的译家都承认他们从优秀的译本中获益颇多,翻译的经验和感受很重要,例如,“关键是‘信’’达’”,“务使作者之命意豁然呈露”,“一仆二主”,“五点谈”,“首要原则是忠实,并力求神似”,“学会表达”,“拉住两个朋友的手”,等等,在每一读本的前面都作了具体而珍贵的详述。如果有什么东西可以称为翻译教程的话,这些类似“翻译谈”的东西才当之无愧。

经典速览

1.《哈姆莱特》

〔英〕莎士比亚 著

朱生豪 译

长按识别二维码购买☟

莎士比亚“四大悲剧”之一。莎翁作品翻译名家朱生豪先生译本。

哈姆莱特是具有人文思想的真理追求者,是典型的文艺复兴时代的知识分子。篡位的叔父毒死了他的父亲,霸占了他的母亲,使他面临复仇和整顿朝纲的重任。

为此他牺牲学业,放弃爱情,成了真真假假的疯子。在他的许多长段的独白中,探索了人生的难题,揭示了矛盾的哲理。

2.《理想丈夫》

〔英〕王尔德 著

文心 译

奥斯卡·王尔德(1854~1900),爱尔兰作家,唯美主义学派代表人物,以诗歌、童话、小说等闻名于世,故而有“童话王子”之称,他还是90年代颓废派运动的先驱。在风流才子那颓废唯美、狷狂放浪的表面姿态下,是一颗纯美纯善,永。

长按识别二维码购买☟

《理想丈夫》是王尔德自认为最好的剧本,对维多利亚时代社会道德的各方面进行了机智巧妙的嘲弄和揶揄。

整部剧共四幕,情节跌宕起伏,对话俏皮机智。短小精悍却充满了戏剧性,最后皆大欢喜。译文忠实,可读性强。

3.《凯撒和克莉奥佩特拉》

〔英〕萧伯纳 著

杨宪益 译

长按识别二维码购买☟

萧伯纳,英国戏剧作家,诺贝尔文学奖获得者,擅长幽默与讽刺的语言大师。语言曲折缜密,锋利幽默。

4.《名利场》

〔英〕萨克雷 著

杨必 译

长按识别二维码购买☟

英国现实主义作家和幽默大师萨克雷的著名长篇小说。本书节选了其中最精彩的八章。译文传神,通俗流畅。

5.《简•爱》

〔英〕夏洛特•勃朗特 著

吴钧燮 译

长按识别二维码购买☟

前人民文学出版社编审吴钧燮译本。本书节选了其中最精彩的八章,每章单独成篇,情节性强。

《简·爱》是一部公认的具有浓厚浪漫主义色彩的现实主义小说,是英国文学史上的传世经典。

它成功地塑造了英国文学史上第一个对爱情、生活、社会以及宗教都采取了独立自主的积极进取态度和敢于斗争、敢于争取自由平等地位的女性形象。

6.《伊坦•弗洛美》

〔美〕伊迪丝•华顿 著

吕叔湘 译

长按识别二维码购买☟

伊迪丝•华顿,二十世纪深受欢迎的美国女作家。文笔细腻,富有张力。

[爱尔兰]奥斯卡·王尔德《认真最重要》作品简介与读书感悟

本书是著名言学家吕叔湘先生上世纪四十年代译本的修订版,译文忠实严谨,流畅生动。

[爱尔兰]奥斯卡·王尔德《认真最重要》作品简介与读书感悟

7.《黑暗的心》

〔英〕康拉德 著

黄雨石 译

长按识别二维码购买☟

康拉德,英国维多利亚时代著名小说家。本书是公认的二十世纪文学经典,引起了巨大的社会反响。

本书描写一家英国贸易公司委托“我”到非洲丛林寻找该公司失踪的贸易代表库尔茨,当找到时,发现他已经发疯,之后很快死去。

8.《一间自己的房间》

〔英〕弗吉尼亚•吴尔夫 著

贾辉丰 译

长按识别二维码购买☟

本书是二十世纪英国女作家吴尔夫的著名随笔。她从现实社会男女不平等的角度,揭示了人类走向现代文明的艰难。

在现代社会,女性注定要扮演一支重要的力量,这篇随笔由此而具有永恒的价值,被后人誉为女性解放的宣言书。

9.《欧•亨利短篇小说选》

〔美〕欧•亨利 著

王永年 译

长按识别二维码购买☟

欧•亨利,美国著名批判现实主义作家,被誉为曼哈顿桂冠散文作家和美国现代短篇小说之父。其作品短小精悍,精彩纷呈。

本书选录了欧•亨利的短篇小说14篇,包括《麦琪的礼物》《警察和赞美诗》《忙碌经纪人的浪漫史》等。

10.《马克•吐温短篇小说选》

〔美〕马克•吐温 著

叶冬心 译

长按识别二维码购买☟

马克•吐温,美国的幽默大师、小说家、作家,他的幽默讽刺风格别具特色。

本书选录了马克•吐温最著名的短篇小说5篇,包括《腐蚀了哈德利堡镇居民的人》《一张百万英镑钞票》《狗说的故事》等。

Dear little innocent lamb,you want one,” said the Marquis,and his jaw thrust out,and he began to grin hideously,his little eyes leering towards Rebecca.

勋爵道:“亲爱的小羔羊,你多么纯洁,真需要有一只看羊狗来保护你。”他伸出下巴涎着脸儿笑起来,乜斜着一双小眼睛对她一溜,那样子难看极了。

——杨必译《名利场》

There was something bleak and unapproachable in his face,and he was so stiffened and grizzled that I took him for an old man and was surprised to hear that he was not more than fifty-two.

他的脸上有一种苍苍凉凉不可逼近的神气,并且他的肢体异常木强,头上是白发盈颠,我只当他一定很老了,后来听说他才不过五十二岁,很觉得诧异。

——吕叔湘译《伊坦·弗洛美》

识别二维码 一键购买☟

名著名译英汉对照读本

荟萃世界名家经典 集结国内名家翻译

读世界经典,唯有大师的翻译

才能凸显名著价值

跟随著名翻译家

朱生豪、吕叔湘、杨宪益、文心、吴钧燮

杨必、贾辉丰、王永年、叶冬心、黄雨石

王尔德作为唯美主义的倡导者和实践者,无论是他的主张还是他的个性或者作品都是充满魅力的。王尔德醉心于艺术形式美的追寻,其断言只有风格才能使艺术不朽。王尔德不仅在服饰、装饰、语言的表达以及行为举止等人生的各方面创造了。

来一场地道的经典之旅

上一篇 2022年12月18 07:31
下一篇 2022年12月22 07:14

相关推荐

  • 密云邮编是多少,密云区号邮编

    密云简史北京市密云区,是北京面积最大的区。自战国时期燕国(公元前283年)建郡以来已有历史2300余年,秦始皇22年(公元前225年)设渔阳县为密云县制之始;汉朝分置渔阳、犷平、厗奚3县,属渔阳郡;北

    2023年03月25 233
  • [日]夏目漱石《玻璃门内》作品简介与读书感悟

    九久读书人在2018年7月出版了“日本经典文库”系列。该系列采用了平装裸脊的装帧方式,翻阅起来十分灵巧,枣红色纹理纸搭配同色锁线,传递出日式简朴之美。不过,“日本经典文库”的编辑王皎娇并不打算在这里强

    2022年12月18 266
  • [美]R.A.萨尔瓦多《冰风谷(全三册)》作品简介与读书感悟

    以下文章来源于虚幻引擎,作者虚幻引擎《黑暗联盟》原本是一款始于2001年的俯视角动作砍杀类游戏,萨尔瓦多和塞内加尔,由加拿大开发商TuqueGames负责续作。TuqueGames已着手开发更具沉浸感

    2022年12月21 271
  • 一日不见如隔三秋出自哪里,一日不见如隔三秋出谁说

    如果你很爱一个,当离别后在见面时,我们常会说“一日不见,如隔三秋”。但“一日不见,如隔三秋”中的“三秋”指的是三个秋天吗?如果不是,那么“三秋”指的是多久呢?“一日不见,如隔三秋”出自《诗经·王风·采

    2023年02月17 288
  • 第一位女诗人是谁,我国第一位女诗人是蔡文姬吗

    中华上下五千年,在这片养育了无数华夏儿女的土地上诞生出了数之不尽的英雄豪杰,我国第一位女诗人是蔡文姬吗,有称霸一方的雄主、有万人莫敌的虎将、有教书育人的圣人...当然了,也还有那写下无数传世诗词篇章的

    2023年05月02 236
  • 宋代距今多少年,宋代最稀少的钱币

    华夏文明,是世界上最古老的文明之一;中国,是四大文明古国之中,现今唯一存在的国家。上下五千年的历史,是每一个中国人引以为豪的存在。随着考古界不断宣布新的发现,我国可考的历史追溯越发遥远。相较于仍比较模

    2023年04月02 260
  • 怎么做邮票,自己设计一枚邮票

    普通邮票的收集与研究,是集邮活动的一项主要内容。早期的集邮,就是从收集普通邮票开始的。普通邮票的特点是发行量大,使用时间长,印刷时间限制不严格,根据需要还可以将某种面值的邮票多次加印等等。因此,普通邮

    2023年06月06 288
  • [日]今村夏子《无人知晓的真由子》作品简介与读书感悟

    没有什么比共同爱好更能拉近人与人之间最开始的距离了——也没有什么比《花束般的恋爱》(下简称为《花束》)这部电影更能形容这种相遇了。穿一样的帆布鞋、一起看展览没有约好却都穿了连帽卫衣配牛仔外套、耳机也总

    2022年12月18 286
  • [法]纪德《纪德日记》作品简介与读书感悟

    《小书虫系列》最新出版《小书虫系列》第二辑《再会,奇普斯先生》《以饱蠹楼之名》《古本之尘》”这世界上最伟大的游戏是爱的艺术,此后最令人愉悦的事情是书的收藏。“——罗森巴哈(被誉为“世界上最伟大的书商”

    2022年12月20 268
  • 字体大小怎么调,表格的标准字体及大小

    微信作为一款“国民软件”,大大方便了人们的沟通,表格的标准字体及大小,就连上了年纪的长辈们都在用。但是无论是本来就眼花的爷爷奶奶,还是工作中容易用眼疲劳的年轻人,看微信时间长了以后都想时不时调整一下微

    2023年01月15 254
  • [美]戈登·汉普顿《一平方英寸的寂静》作品简介与读书感悟

    事后,我把这事讲给单位的同事,大家问大爷说的什么意思,蒙古语怎么翻译?我说这是汉语,不用翻译,大家乐得前仰后合。当地人告诉我,老头儿名叫呼热勒陶高,是个“坏人”,孤独一人,脾气暴躁古怪,和所有人都合不

    2022年12月24 267
  • [日]岸见一郎《向阿德勒学习》作品简介与读书感悟

    推荐四本改变我世界观,让我拍案叫绝,后悔没有早点遇到的书。如果你点开了回答,请你一定要读下去,毕竟遇见了却错过是叫人最后悔的事情。毫不夸张地说,如果你看完了这四本书,你会发现,世界原来是这样的?人生原

    2022年12月18 204
  • [美]摩西奶奶《人生永远没有太晚的开始》作品简介与读书感悟

    你最愿意做的那件事,才是你真正的天赋所在。——摩西奶奶今年,我一百岁了,趋近于人生尽头。回顾我的一生,在八十岁前,一直默默无闻,过着平静的生活。八十岁后,未能预知的因缘际会,人生永远没有太晚的开始摩西

    2022年12月24 250
关注微信