打个通俗的比方。
汉语官话土语中的“俺”,有些地方发音为ngǎn,有些地方发音为ǎn。
作为标准语的普通话,其实就遵循了一条规则:后鼻音ng不能出现在音节开头。
韩语共有多少个字,设想,假如平行世界里存在另一套标准(比方说叫通普话),虽然也是以北京官话发音为基础,但去掉这条规则,ng可以出现在音节开头,“俺”这个字的正音就定为ngǎn了。
普通话wǒ - 通普话nguǒ
普通话ào - 通普话ngào
普通话ōu - 通普话ngōu
11172个 但这不能称“字”韩文是由字母组合起来的,称作“音节”。以下是计算机上的韩文输入方法:在计算机的语言栏设置里面点“添加”,选择输入语言为朝鲜语,确定后就有朝鲜语了。输入文字时在CH上选朝鲜语,右边有个A。
普通话èn - 通普话ngèn
再进一步,假如在那个平行世界里,这两种变体共用同一套表音的书写形式(其实汉语拼音就是啦),那么它们从“字面”上看起来有点不一样了。
韩文也只是有24个字母,其中14个是子音,其余的10个是母音。由子音和母音配合而成1个字 --- 韩语不同于中文,不以识字多少论英雄,因为学完辅音/元音/收音就"认识"了所有字.那么韩语到底有几个字?这是一个常识,但很多。
「李」在韩国的标准语中是i(写作이),在朝鲜的文化语中是ri(写作리),情况与此类似。
这篇回答,主要面向没有深入接触过朝韩语言的读者
“Hangul" 是指韩国人使用的文字,1443年由朝鲜王朝第4代世宗大王创作的。韩文有24个字母,其中14个是子音,其余的10个是母音。母音:ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ。
专业解释很多答主都已经讲得很清楚了,不再赘述。
韩国语是表音文字,由21个子音和19母音组成通常一个韩文文字是由2到4个字母组成.按这么算理论上应该有11172个,但是因为有些音没有意义,实际韩国字大概有5000个左右,常用的2,350个 详细是打不出来了 。希望能对你有。
不过,倘若细究起来,朝韩语言汉字语素的发音差异,要比这更加复杂些。
在汉语普通话的标准发音中,每个音节间是截然分开的。
比如“袄”在普通话中发音为ǎo,那么“棉袄”也只能读作mián&39;ngǎo。
当然更不可能变成“棉脑”……
尽管在口语中,普通话使用者也有将“上啊”说成shàng-nga的时候……
而在朝韩语言中,可以近似理解为,语流是像英语那样连续的。
举个例子,同样的汉字语素。
「理论」,朝鲜语是rilon-리론,韩国语是ilon-이론
「料理」,朝鲜语是ryoli-료리,韩国语是yoli-요리
这里韩国语「理」就变回ri-리了,但「料」在开头就变成了yo-요
「無料」,朝鲜语是muryo-무료,韩国语也是muryo-무료
这里韩国语「料」处在连续的语流中间,又变回了ryo-료
韩国语相关发音规则被称为두음법칙(头音法则),它规范的主要是起头的汉字音。
南北双方正字的一系列差异,其中有很多都和“流音”以及前面提到的“头音法则”相关。
例如,对于汉字词,以下规则只适用于韩语,不适用于朝鲜语:
ㄴㄴ相碰后一个会变成ㄹ,例如朝鲜语곤난(困难)在韩语中是곤란
头音ㄹ碰到不含/i/的元音会变为ㄴ,例如朝鲜语로동(劳动)在韩语中是노동
头音ㄴ碰到含/i/的元音会脱落,例如朝鲜语녀자(女子)在韩语中是여자
头音ㄹ碰到含/i/的元音会脱落,例如朝鲜语려권(旅券)在韩语中是여권
中国境内的朝鲜语也经常使用汉语借词후조(护照)