不敢肯定自己的答案严谨正确,这是个专业的问题,而我不是专业的人……
这仅仅是我的个人认知,欢迎学识更加渊博的小伙伴批评指正。
首先,我们先要知道,是先有语言,后有文字。
所以在日本文字出现前,日本语已经存在了,日本文字虽说是借鉴汉字,但是也要能够对上自己的语言。
那么这个时候问题就来了。
为什么日语中会有那么多汉字 因为日本人还在结绳记事的时期,中华文明已经很发达了,一些流落到日本的文人/僧侣手把手的教他们语言和文字,所以日语是大和民族的土语结合了汉语以及一小部分其他民族的语言改进出来的语言,所以会。
汉语和日语不是一个类型的语言。
因为日语与汉语的联系很密切,所以日语中有汉字。在古代的时候,受到汉文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字由中国东北的渤海国和朝鲜等地被传入日本。近代日语与汉语词汇交流包括两个方面。一方面是通过中国知识分子和西方传。
世界上语言分为孤立语、黏着语、屈折语和复综语。
为什么日语里会有那么多汉字呢?这是因为日本古代只有语言,没有文字,到了我国隋唐时代,汉字大量传入日本,日本才开始系统地利用汉字记载自己的语言。但日本最初是把汉字,作为表音的符号使用的,就是日语有几个音节,就用几。
汉语是孤立语。
而日语是黏着语。
日文为啥一半汉字一半日文,日语中词与词之间要黏着来,比如:我是东京大学的中文教授:私は東京大学の中国語の教授です。里面的……は……の……就是黏着的助词,还有は、が、で、に、の、を等等。
日语文字被创造的时候是不是想全部采用中文我不太清楚,但是就算他们想,汉字和日语也对不上,所以平假名和片假名被创造出来,作一个连接……
因为日本文字是汉字传入于日本的。历史:汉字传入于日本的历史,至少可以追溯至公元前1世纪(弥生时代中期后半)。考古学家在当时的墓葬中发掘出西汉时制造的直径为7.4厘米的连弧文镜,上有铭文“久不相见,长毋相忘”,同。
不过,假名也是汉字变过来的,是从中国的草书变过来的。