[俄]列夫·托尔斯泰《安娜·卡列尼娜》作品简介与读书感悟

1877年4月,托尔斯泰把小说《安娜·卡列尼娜》的最后几个印张送交《俄罗斯使者》,1877年4月号的《俄罗斯使者》结束了小说第七部的刊载,《安娜·卡列尼娜》的最后结束部分(小说第八部)并没有在《俄罗斯

1877年4月,托尔斯泰把小说《安娜·卡列尼娜》的最后几个印张送交《俄罗斯使者》,1877年4月号的《俄罗斯使者》结束了小说第七部的刊载,《安娜·卡列尼娜》的最后结束部分(小说第八部)并没有在《俄罗斯使者》杂志上发表,而是分册印刷发行。这一年,《安娜·卡列尼娜》全书出版。

人民文学出版社1956年版

《安娜·卡列尼娜》在中国的流行

1982年,中央电视台委托上海电影译制厂译制英国广播公司出品的十集电视连续剧《安娜·卡列尼娜》。为完成好配音,上海电影译制厂厂长陈叙一邀请俄罗斯文学翻译家草婴来厂里座谈。座谈会上,李梓(配安娜·卡列尼娜)、乔榛(配弗龙斯基)、毕克(配卡列宁)、童自荣(配列文)和刘广宁(配基蒂)向草婴请教如何理解剧中的人物。

草婴和配音演员们交流了看法,草婴说:“安娜这个人物,托尔斯泰安娜卡列尼娜读后感,感情比较丰富,要求获得真正的感情,向往自由,从这个角度说安娜有一定的进步意义。安娜的悲剧离不开卡列宁,卡列宁是生活在虚伪和谎言中间,托尔斯泰有意识地把卡列宁放在受批判的位置,卡列宁代表了俄国沙皇政府的正统观念,卡列宁和安娜的矛盾,不仅是家庭生活的矛盾,而且也深刻反映了社会矛盾。弗龙斯基对安娜的感情是真挚的,但弗龙斯基毕竟是贵族社会培养出来的,他一方面对安娜有感情,但不会放弃贵族的生活方式。后来弗龙斯基对安娜的感情渐渐淡了,思想上增加了悲观的东西。列文的思想反映了作者本人的思想,想找到出路。基蒂是托尔斯泰心目中的理想的贤妻良母,列文和基蒂的生活方式一定程度上代表了托尔斯泰的理想。”

草婴和配音演员们交流了看法,草婴说:“安娜这个人物,感情比较丰富,要求获得真正的感情,向往自由,从这个角度说安娜有一定的进步意义。安娜的悲剧离不开卡列宁,卡列宁是生活在虚伪和谎言中间,托尔斯泰有意识地把卡列宁放在受批判的位置,卡列宁代表了俄国沙皇政府的正统观念,卡列宁和安娜的矛盾,不仅是家庭生活的矛盾,而且也深刻反映了社会矛盾。弗龙斯基对安娜的感情是真挚的,但弗龙斯基毕竟是贵族社会培养出来的,他一方面对安娜有感情,但不会放弃贵族的生活方式。后来弗龙斯基对安娜的感情渐渐淡了,思想上增加了悲观的东西。列文的思想反映了作者本人的思想,想找到出路。基蒂是托尔斯泰心目中的理想的贤妻良母,列文和基蒂的生活方式一定程度上代表了托尔斯泰的理想。”

《安娜·卡列尼娜》是俄国作家 列夫·托尔斯泰 创 作的长篇小说,也是其代表作品。作品讲述了贵族妇女安娜追求爱情幸福,却在卡列宁的虚伪、 渥伦斯基 的冷漠和自私面前碰得头破血流,最终落得卧轨自杀、陈尸车站的下场。庄园。

《安娜·卡列尼娜》的第一主人公是列文吗?

[俄]列夫·托尔斯泰《安娜·卡列尼娜》作品简介与读书感悟

“幸福的家庭都是相似的,不幸的家庭各有各的不幸”。小说开头这句有名的话开门见山地提出了家庭生活是贯穿整个情节的核心问题。与安娜的家庭生活相平行,托尔斯泰还描绘了列文的家庭生活。以安娜为中心的线索主要包括卡列宁、弗龙斯基和奥布隆斯基等上流社会的贵族,以列文为中心的线索主要是外省的贵族、地主和农民。这两条平行的线索,被作者巧妙地衔接在一起:列文跟安娜的哥哥奥布隆斯基是好友,列文的妻子基蒂是奥布隆斯基的妻子杜丽的妹妹,基蒂开始曾爱慕过弗龙斯基,安娜常去哥哥奥布隆斯基家,在那里和基蒂交谈。小说最后,安娜与列文会面。家庭生活把小说表面上独立的两条平行线索自然地衔接起来。

[俄]列夫·托尔斯泰《安娜·卡列尼娜》作品简介与读书感悟

《安娜·卡列尼娜》有两位主人公,一位是安娜·卡列尼娜,一位是列文,安娜和列文是两条平行的主线,各占了整部小说一半的篇幅。小说的核心人物是安娜,安娜跟卡列宁和弗龙斯基的关系,是这部小说最重要的部分。小说第二部写到卡列宁夫妇去看赛马,当弗龙斯基摔翻下马来,安娜大声惊叫,“不仅控制不住眼泪,连使她胸腔起伏的呜咽也抑制不住了。”卡列宁激烈地责备安娜的举动有失检点,安娜对丈夫从容说出下面这段话:“你没有错。我绝望了,我不能不绝望。我听着你说话,但是我心里却在想着他。我爱他,我是他的情妇,我忍受不了你,我害怕你,我憎恶你……随便你怎样处置我吧。”这段描写是全书中最精彩的篇幅之一,鲜明表现了女主人公追求爱情追求自由的精神面貌。

作家格非在《列夫·托尔斯泰与〈安娜·卡列尼娜〉》一文中提出:“毫无疑问,列文是小说中的第一主人公。托尔斯泰为了改造这个人物,动用了自己的大部分积累。从某种意义上说,列文就是托尔斯泰本人。”确实,托尔斯泰对列文这条线十分偏爱,列文的生活更符合托尔斯泰的理想,列文的探索表达了作者自己的思想。随着列文的故事渐渐扩充为和安娜的故事平行的一条主线,作品才得以超出家庭生活的范围,从而成为广泛反映俄国十九世纪六七十年代农奴制改革后从莫斯科到外省农村社会生活和社会矛盾的史诗性杰作。

费雯·丽饰安娜

死亡是小说的主题

《安娜卡列尼娜》读书心得感悟及体会 篇1 安娜·卡列尼娜是一个具有及产阶级个性解放思想的贵族妇女。她不满于封建婚姻,追求真挚自由的爱情。当她不顾丈夫的威胁,公然与青年军官渥伦斯基结合在一起时,整个上流社会就一起向她施加种种可怕。

1876年4月29日,托尔斯泰在写给斐特的一封信中说:“你是病了,想起了死,我还活着,却没有停止对这同一件事的思考和准备……我所想到的那许多,我想写在《俄罗斯使者》四月号的最后一章中。”这被提及的一章,是《安娜·卡列尼娜》第五部第二十章,讲列文哥哥的死,“死亡”是这一章的标题,也是整部小说的主题:列文哥哥的死,安娜的卧轨自杀、卡列宁的自杀未遂、弗龙斯基最后的赴死行为,还有作为托尔斯泰化身的列文,也有克制不住的自杀冲动:“列文,虽然是一个幸福、有了家庭、身强力壮的人,却好几次濒于自杀的境地,以至于他把绳索藏起来,惟恐他会上吊,而且不敢携带枪支,惟恐他会自杀。但是列文并没有用枪自杀,也没有上吊,他继续活着。”

托人带消息喊来了弗伦斯基,此时卡列宁也闻讯赶到了家里,他坐在床边握着安娜的手臂,望着安娜和刚出生的弗伦斯基的女儿,满眼都是爱意和心疼,而此时弗伦斯基就坐在床边另一侧椅子上,一间屋子四个人,只有卡列宁是外人。

苏菲·玛索饰安娜

如何理解小说题引:“伸冤在我,我必报应”

【书籍简介】《安娜·卡列尼娜》是俄国著名作家列夫·托尔斯泰的代表作品,在19世纪的世界文坛堪称首屈一指的优秀作品。本书通过女主人公安娜的追求爱情悲剧,和列文在农村面临危机而进行的改革与探索这两条线索,描绘了俄国从。

小说中,列文有句形容时代的话:“现在在我们这里,一切都翻了个身,一切都刚刚开始安排。”跟列文的这句名言互相呼应的,是小说开头的卷首语:“奥布隆斯基家里一切都混乱了”,小说在一种不安定的情绪中拉开序幕,安娜去为哥哥奥布隆斯基调解,在火车站邂逅青年军官弗龙斯基。一些评论说,安娜和弗龙斯基两人的相遇是在劫难逃的,才会有安娜的悲剧,才会有小说的题引“伸冤在我,我必报应”。茨威格在《三作家传》中写道:“弗龙斯基和安娜这两个肉欲主义者,这两个不信教的人,这两个情欲方面的利己主义者,‘受到了惩罚’,被投进了灵魂强劲的炼狱,基蒂和列文则被升入了净界,在这里,这位一直十分清正的小说家第一次试图对自己所创造的人物表示赞同和反对。”

凯拉·奈特莉饰安娜

[俄]列夫·托尔斯泰《安娜·卡列尼娜》作品简介与读书感悟

安娜和弗龙斯基在火车站月台上的第一次见面,确实有着致命的后果,但是安娜的悲剧,早在她和卡列宁结合的时候就已经埋下了。尽管托尔斯泰谴责安娜为了个人感情而破坏家庭,小说题引“伸冤在我,我必报应”也表达了安娜行为上的“犯罪色彩”,然而在对安娜形象的描写中,使读者得到的强烈印象是安娜并非有罪,而且正相反,小说的女主人公是以对上流社会的控诉者的姿态出现的:

《安娜·卡列尼娜》是俄国作家列夫·托尔斯泰创作的长篇小说,也是其代表作品。作品讲述了贵族妇女安娜追求爱情幸福,却在卡列宁的虚伪、渥伦斯基的冷漠和自私面前碰得头破血流,最终落得卧轨自杀、陈尸车站的下场。该书通过女主。

他们不知道八年来他怎样摧残了我的生命,摧残了我身体内的一切生命力——他甚至一次都没有想过我是一个需要爱情的、活的女人。他们不知道他怎样动不动就伤害我,而自己却洋洋得意。我不是尽力、竭尽全力去寻找生活的意义吗?我不是努力爱他,当我实在不能爱我丈夫的时候就努力爱我的儿子吗?但是时候到了,我知道我不能再自欺欺人了,我是活人,罪不在我,上帝生就我这么个人,我要爱情,我要生活。

上一篇 2023年04月26 05:46
下一篇 2022年12月20 05:13

相关推荐

关注微信