在日语的学习过程中,我们会经常看到这样一个字「々」,这个字看起来并不像汉字,反而有点像片假名,但是你翻遍五十音图,也找不到这个字,那么它究竟怎么读,又该如何翻译呢?
实际上「々」并没有特定的读法,而是会跟着前面的汉字变换不同的读音,例如「佐佐木」可以写作「佐々木」(ささき),此时的「々」读作さ,「時時」也可以写作「時々」,此时的「々」读作どき,由此可以看出「々」的读音和含义还是会随着前面跟随的汉字变化而变化。这么神奇的「々」到底是什么呢?其实它并不是汉字,也不属于平假名或片假名,它其实只是日文中一个常用的符号罢了,用于表示前面已经出现过的相同汉字,这在日文中被叫做「踊り字(おどりじ)」。如果单词汉字重复,而且比较难写的时候,的日语输入法怎么打,用上这个符号就方便多了。,
实际上「々」并没有特定的读法,而是会跟着前面的汉字变换不同的读音,例如「佐佐木」可以写作「佐々木」(ささき),此时的「々」读作さ,「時時」也可以写作「時々」,此时的「々」读作どき,由此可以看出「々」的读音和含义还是会随着前面跟随的汉字变化而变化。这么神奇的「々」到底是什么呢?其实它并不是汉字,也不属于平假名或片假名,它其实只是日文中一个常用的符号罢了,用于表示前面已经出现过的相同汉字,这在日文中被叫做「踊り字(おどりじ)」。如果单词汉字重复,而且比较难写的时候,用上这个符号就方便多了。
日本的“的”符号的打法是“の” 。搜狗输入法可以按键盘的“de”,第五个选项就是“の”;如果有安装百度日文输入法,就输入“no”就打得出“の”。日语(日文:日本语;英文:Japanese language),语言系属不明,有一。
叠字符号「々」除了用在笔画较多的词汇中,在婚礼或葬礼的场合,因为大家并不希望这类情况重复发生,为了避免不吉利,所以我们会在这类仪式的名称中避免这叠字的出现,所以也会考虑用「々」来代替重复出现的汉字,例如「結婚式式場(けっこんしきしきじょう )」会写作「 結婚式々場」,「告別式式場(こくべつしきしきじょう)」会写作「告別式々場」
日语“的”字是の,可以在QQ拼音输入法的特殊符号打出来。步骤如下:1、先把电脑输入法切换到QQ拼音输入法;2、然后把鼠标光标放在QQ拼音输入法状态栏里面的任意位置,再单击鼠标右键;3、在弹出来的页面,点击“符号输入”。
但这种方式多用于非正式场合,比如文书中等正式书面语中,还是不建议使用这种叠字符号,因为显得敷衍和不尊重。
最后,我们要如何打出「々」这个标志呢?
一般来说,大家根据自己的打字习惯即可,例如我们想要打「々」,只需打重复的两个字,「々」就会自动出现,例如打「時々」打ときどき,它就会自动显示出「々」,然后通过删除前面的前面的汉字就能得到一个单独的「々」,除此之外,我们还可以通过「おなじ」、「くりかえし」或「どう」按空白键选择「々」就可以了。同理,想要获得「ゝ」、「ゞ」、「ヽ」、「ヾ」也可以用相同的方式获得。
接续:体言(名词,数词,代词)+の+体言(名词,数词,代词)用法:表示前后两项属于所属的关系,中文意思相当于“的”。本用法前面的「体言+の」作定语修饰后面的体言。例句:わたしは日本语の教师です。/我是日语(的)。
我相信通过今天的介绍,大家对日文中的叠字符号有了深刻的理解了吧。
我是光酱,一个语言爱好者,如果想要和我一起学习,请记得关注我哦。如果喜欢我的文章,小伙伴们可以多多点赞、转发、收藏哦。
日语的“的”有两种方法可以打出。1 日文输入法,あ输入模式下,键入teki即可。2 直接用中文输入输入“的”。因为日文的“的”和中文是一样的。