一般的情况下,大家在五十音学完之后,逐步进入了课文阶段。老师们首先教大家的一定是基础寒暄用语。当然,有些老师五十音阶段就会教给大家,主要就是下面三句话:
早上好:おはようございます
おやすみ 1、罗马音:o ya su mi 2、语法:晚上向人问候礼貌用语或者晚上睡觉之前的温馨用语。“夜晚”,所指的时间一般从下午6点到第二天上午6点,也可指从日落到日出这段时间,还可指从夜间睡下到次日起床这段时间。
中午好:こんにちは
晚上好:こんばんは
日语情侣之间的晚安,那么问题来了,最近有同学问我:“为什么看到有些书里是用「こんばんわ」来表示晚上好呢?是不是写错了?”
那么问题来了,最近有同学问我:“为什么看到有些书里是用「こんばんわ」来表示晚上好呢?是不是写错了?”
晚安用日语可以说おやすみなさい 朋友直接可以省去なさい直接说おやすみ 至于输入法怎么打,首先把输入模式换成日语然后打o ya su mi na sa i
正面回答:这样使用也没有错,但是...
お休みなさい 罗马音:Oyasuminasai 释义:晚安。语法:おやすみなさい、夜は人にあいさつをします。あるいは夜寝る前に温かい言叶を使います。出典《二十年目に见た奇妙な现状》第一○三回:「二ばあさんに苦_し。
今天,就一起来讲一讲,到底是「こんばんは」还是「こんばんわ」?
不知道你们老师有没有给你们讲过「こんばんは」的来源?
以前,在咱中国大家见面打招呼,一般都会说一句:你吃了吗?(那时候物资贫乏,吃上饭真的很幸福)其实,在岛国大家见面打招呼也有常用语,比如:「こんばんは」它其实就是「今晩は○○です」的缩略形式。比如:
今晩は、ご機嫌いかがですか?
今晩は、冷えますね
不是的!其实,将“晚安”写成「こんばんわ」也并不错。
お休みなさい 罗马音:Oyasuminasai 释义:晚安。语法:おやすみなさい、夜は人にあいさつをします。あるいは夜寝る前に温かい言叶を使います。出典《二十年目に见た奇妙な现状》第一○三回:「二ばあさんに苦_し。
但是从昭和60年后「こんばんは」的说法被官方认可为正确用法的。所以现在教科书也好,日常交流也好使用的都是「こんばんは」。
所以,他们觉得写作「こんばんわ」更能体现这种价值观,体现人与人的亲切感,还是很多人支持将“晚安”写作「こんばんわ」的。
那么,你也许要问平时该怎么区分使用呢?
1、“晚安”的一般日语说法为—お休み(おやすみ),罗马音为“oyasumi”。“おやすみなさい”为更礼貌的说法。2、日语“晚安”其他意思睡觉,就寝。(休みの丁宁语)。晚安;再见;您歇着吧。(寝るときの挨拶の言叶)。
平时一般情景下建议使用:「こんばんは」这样的表达肯定不会错,放到任何情景下都可以。
如果想加入一些表达与之亲近的时候,可以考虑用「こんばんわ」。