[闽南网]
最新一期《幸福三重奏》中,福原爱迎来了老朋友王楠和汤媛媛,三人趁着江宏杰不在,在聚餐的时候聊起了福原爱的东北话和吵架的问题,王楠和汤媛媛不仅要把福原爱变回东北爱酱,日本的爱酱,还要教福原爱如何“驾驭”江宏杰。福原爱听得哭笑不得,被王楠和汤媛媛一致认为需要勤加锻炼,才能在吵架中吵赢江宏杰。
最新一期《幸福三重奏》中,福原爱迎来了老朋友王楠和汤媛媛,三人趁着江宏杰不在,在聚餐的时候聊起了福原爱的东北话和吵架的问题,王楠和汤媛媛不仅要把福原爱变回东北爱酱,还要教福原爱如何“驾驭”江宏杰。福原爱听得哭笑不得,被王楠和汤媛媛一致认为需要勤加锻炼,才能在吵架中吵赢江宏杰。
爱酱有多种含义,包括网络用语,是对关系亲密人的爱称,代表喜欢的意思;还是YouTube平台上的一个虚拟up主——Virtual YouTuber(绊爱);另外还是日本乒乓球选手福原爱的昵称。1、网络用语“爱酱”作为网络用语,是网络用语“酱。
王楠和汤媛媛都是东北人,当初和福原爱一起训练的时候,就经常教来自日本的福原爱说东北话,福原爱的东北腔还是比较流利的,没想到却被江宏杰改变了。
王楠和汤媛媛要把福原爱变回东北爱酱,一起聊天的时候,就让福原爱像以前那样说东北话,比如颜色的“色”要读成“shai”,福原爱很快就找到了说东北话的感觉。
爱酱是福原爱的称呼。这个称谓在日本,酱是日语里对关系很亲密的人的称呼。“酱”是日语“ちゃん”的谐音。“ちゃん”是说可爱的小孩或女孩后缀。福原爱个人事迹简介 2000年成为历史上年龄最小的日本国家队成员。2004年参加。
王楠又趁着江宏杰不在询问福原爱,两个人私底下会不会吵架,福原爱一说会,连汤媛媛都不相信,认为福原爱这么好脾气的人怎么会吵架,福原爱介绍了原因之后,王楠和汤媛媛都有些哭笑不得。
日本人都管福原爱叫爱酱,其实那个音不念酱,应该是音近似于中文的qi,所以小编觉得更接近的中文拼音应该是qiang,这个一般用于对小孩子的爱称。关系好的女孩子之间也可以互相这样叫,还有就是长辈对晚辈,有时也喜欢这样叫,。
福原爱称,在机场的时候自己想买个笔记本,就叫江宏杰帮自己挑个颜色,结果江宏杰不让她买,说家里那个记录宝宝日常的本子还没用完。
福原爱就不高兴了,要用自己的钱买也不行,后来福原爱回怼江宏杰,你上学的时候,所有科目都用一个本子吗?江宏杰无奈答应让福原爱买本子,结果福原爱不买了。
其实,除了瓷娃娃之外,福原爱在日本还有一个别名,叫做“爱酱”。这个称谓在日本,一般也用于对小孩子的爱称,长辈对于晚辈喜欢这样叫,关系亲密的女孩子之间,也会互相这样爱称。再有一种,就是对于自己喜爱的明星,也经常。
这件事被王楠和汤媛媛拿去嘲笑福原爱段位低,驾驭不了江宏杰,不应该哭,应该让江宏杰“听话”,不过福原爱说每次吵架江宏杰都会主动和好,还是比较让王楠和汤媛媛满意的。